تعداد زیادی از دوره‌های بخش زبانشناس ترجمه دارن و باقی دوره‌های این بخش هم به ترتیب ترجمه میشن. اما برای یکسری از دوره‌ها مثل کتاب‌ها و رمان‌ها امکان ترجمه وجود نداره، چرا که یا باید از انتشاراتی که این کتاب‌ها رو ترجمه کردن حق استفاده از ترجمه گرفته بشه که مراحل پیچیده‌ای داره و یا باید مترجمان زبانشناس کتاب‌ها رو ترجمه کنن که بسیار طولانی میشه این پروسه و در کل دوره‌های بخش زیبوک و زوم برای سطوح متوسط و پیشرفته تدارک دیده شده که این سطوح برای تقویت و یادگیری مهارت زبانی نیاز به اتکا به ترجمه ندارن.

برای دسترسی به ترجمه دوره‌ها نیاز به اشتراک هست و تشخیص دوره‌های ترجمه شده با علامت (فا) در توضیحات دوره مشخص شده. اگه این ترجمه‌ها براتون نشون داده نمیشه کافیه که وقتی وارد درسی میشین، با استفاده از گزینه‌ی ترجمه در نوار بالای درس (آیکن دومی از راست) ترجمه‌ها رو فعال‌ کنین.
این مقاله مفید بود؟
لغو
خیلی ممنون!